ネットの活用法や便利なアプリ、お得な買い物テクニックなど知って得する情報を毎日更新しています。

警察用語「げんじょう」と「げんば」の違いとは

誰でも一度は憧れる刑事という職業。しかし、多くの人が抱くイメージの大半は、ドラマによって作られたものであることが多いのも事実です。それもそのはず、多くの人は、実在する刑事に接する機会はそうそうないでしょう。ましてや警視庁捜査一課となれば、フィクションの中でしかお目にかかれません。


スポンサーリンク
警察用語「げんじょう」と「げんば」の違いとは

警察用語のげんじょうのニュアンス

そこで、刑事ドラマの監修も行っている元警視庁捜査一課刑事の飯田裕久氏に、リアルな刑事のお仕事を聞いてみました。飯田氏は「基本的には警察ドラマは3割リアルなら視聴者は十分にリアルと感じてくれる」と話します。

あまりリアルさにこだわり過ぎても物語として成り立たなくなるからです。ただし、明らかなに違法な捜査をしている描写があったり、実際の現場では絶対に使わないような警察用語を使っていればNGを出したりはします。

例えば「ハジキ」とか「ガイシャ」です。この2つはもう完全にドラマ用語なので、その言葉を見つけた時には「ドラマが安っぽくなりますよ」と指摘してます。あとは警察用語のニュアンスで「げんじょう」と「げんば」などの使い分けです。

マルが付く警察用語は元は無線用語

いわゆる現在進行形、つまり事件が起きたばっかりだったり、捜査中の現場は「げんじょう」といいます。しかし、事件が解決して過去のものとなった事件の現場なら「げんじょう」ではなく「げんば」となるのです。

そもそも刑事が警察用語を使うのは、業務の内容的にあまり他人に知られてはいけないことも話すため。しかし、そうした警察用語の大半は無線用語から来ていると思います。

昔の警察無線は傍受が可能だったので、聞かれても意味を分かりにくくする必要があったのです。マルヒ(被害者)、マルモク(目撃者)、マルタイ(捜査対象)など「マル」が付く警察用語は元々は無線用語といえます。

この記事をシェアする



あわせて読みたい記事